Cultural Clashes in Translation: The Simpsons
Show full item record
No preview available
Title:
|
Cultural Clashes in Translation: The Simpsons |
Author: |
Trčková, Lucie
|
Advisor: |
Vinklárek, Petr
|
Abstract:
|
Tato bakalářská práce se zabývá problémy spojenými s překladem kulturních rozdílů z anglického jazyka do jazyka českého v animovaném seriálu Simpsonovi. Teoretická část je zaměřena na metody samotného překladu, intertextualitu a samotné kulturní rozdíly mezi českou a americkou kulturou. Praktická část analyzuje několik vybraných dílů seriálu Simpsonovi. Tento seriál je přímo založený na kulturních reáliích, které jsou v překladu buďto ponechány v originálním znění, a nebo je překlad přizpůsoben české kultuře. Praktická část tak poukazuje na problematiku překladu a zachování kulturních reálií. |
URI:
|
http://hdl.handle.net/10563/20546
|
Date:
|
2012-11-30 |
Availability:
|
Bez omezení |
Department:
|
Ústav anglistiky a amerikanistiky |
Discipline:
|
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
Grade for thesis and defense:
|
E
30672
|
Citace závěřečné práce
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show full item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account