1. Teoretická část: Technologické a umělecké postupy při výrobě dabingu 2. Praktická část: Audiovizuální dílo nebo tematický soubor audiovizuálních děl, délka minimálně 10 min., zvuková skladba
Show simple item record
dc.contributor.advisor |
Hruda, Pavel
|
|
dc.contributor.author |
Schwarz, David
|
|
dc.date.accessioned |
2015-07-24T12:28:15Z |
|
dc.date.available |
2015-07-24T12:28:15Z |
|
dc.date.issued |
2014-12-02 |
|
dc.identifier |
Elektronický archiv Knihovny UTB |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10563/31589
|
|
dc.description.abstract |
Hlavním cílem této bakalářské práce je shrnutí technologických a uměleckých postupů při tvorbě dabingového díla. V celé práci se zabývám plnohodnotným uměleckým dabingem. V první polovině se věnuji převážně vysvětlení pojmů používajících se v dabingu a také technologického postupu v minulosti. Popisuji práci jednotlivých profesí a postup při výrobě. V druhé polovině se zaměřuji na dabing současnosti a jednotlivé kroky od překladu, po výběr herců až k výsledné mixáži. |
|
dc.format |
38 s. |
|
dc.format.extent |
1875192 |
|
dc.language.iso |
cs |
|
dc.publisher |
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně |
|
dc.rights |
Bez omezení |
|
dc.subject |
dabing
|
cs |
dc.subject |
překlad
|
cs |
dc.subject |
úprava dialogů
|
cs |
dc.subject |
mixáž
|
cs |
dc.subject |
dubbing
|
en |
dc.subject |
translation
|
en |
dc.subject |
dialogue editing
|
en |
dc.subject |
mix
|
en |
dc.title |
1. Teoretická část: Technologické a umělecké postupy při výrobě dabingu 2. Praktická část: Audiovizuální dílo nebo tematický soubor audiovizuálních děl, délka minimálně 10 min., zvuková skladba |
|
dc.title.alternative |
1. Theoretical Part: Technological and Artistic Practices in Dubbing 2. Practical Part: Audiovisual Work or Thematic Set of Audiovisual Works. Length at least 10 mins., sound composition |
|
dc.type |
bakalářská práce |
cs |
dc.contributor.referee |
Grečnár, Ján |
|
dc.date.accepted |
2015-06-17 |
|
dc.description.abstract-translated |
The main goal of this bachelor thesis is to complete informations about technological and artistic practises in dubbing production. In the whole work I am focusing on full-fledged artistic dubbing. In first half I am mostly explaining meanings of words which are used in dubbing and also I am explaining technological advancement of dubbing in the past. I describe the work of every profession and production methods. In the second half I am focusing on current dubbing and on every step from translating through choosing of actors until final mixing. |
|
dc.description.department |
Ateliér Audiovize |
|
dc.thesis.degree-discipline |
Audiovizuální tvorba - Zvuková skladba |
cs |
dc.thesis.degree-discipline |
Audiovisual Arts - Sound Editing |
en |
dc.thesis.degree-grantor |
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta multimediálních komunikací |
cs |
dc.thesis.degree-grantor |
Tomas Bata University in Zlín. Faculty of Multimedia Communications |
en |
dc.thesis.degree-name |
BcA. |
|
dc.thesis.degree-program |
Teorie a praxe audiovizuální tvorby |
cs |
dc.thesis.degree-program |
Theory and Practice of Audiovisual Arts |
en |
dc.identifier.stag |
37843
|
|
utb.result.grade |
B |
|
dc.date.submitted |
2015-05-12 |
|
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account