Translation of Subtitles: Comparison of an Amateur and a Professional Translation
Zobrazit celý záznam
Není dostupný náhled
| 
Název: 
 | 
Translation of Subtitles: Comparison of an Amateur and a Professional Translation | 
| Autor: | 
Stašková, Markéta
 | 
| Vedoucí: | 
Vinklárek, Petr
 | 
| 
Abstrakt:
 | 
Tato práce pojednává o problematice překladu se zaměřením na překlad titulků k televiznímu seriálu z produkce BBC Sherlock. Práce se zaměřuje především na srovnání překladu profesionálního a amatérského. V analytické části je zkoumáno použití překladatelských strategií a postupů, a to hlavně u (ne)existující ekvivalence. Následně je vyhodnoceno, které z překladů jsou přesnější a přirozenější. | 
| 
URI:
 | 
http://hdl.handle.net/10563/41809
 | 
| 
Datum:
 | 
2017-11-10 | 
| 
Dostupnost:
 | 
Bez omezení | 
| 
Ústav:
 | 
Ústav moderních jazyků a literatur | 
| 
Studijní obor:
 | 
Anglický jazyk pro manažerskou praxi | 
| 
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby:
 | 
A
49392
 | 
        	     
                
Citace závěřečné práce
Soubory tohoto záznamu
Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích
Zobrazit celý záznam
 
 
Prohledat DSpace
Procházet
- 
Vše v DSpace
 
- 
Tato kolekce
 
 
Můj účet