Masterchef: The Translation of a Cross-breed Genre
Show full item record
No preview available
Title:
|
Masterchef: The Translation of a Cross-breed Genre |
Author: |
Žlebková, Zuzana
|
Advisor: |
Nemčoková, Katarína
|
Abstract:
|
Tato bakalářská práce se zabývá překladem amerického televizního pořadu Masterchef. Analyzuje problémy, které se mohou v překladu objevit. Pojednává o kombinaci žánrů, ze kterých se Masterchef skládá a o důležitosti zachování vlivu, který má výchozí text na svou cílovou skupinu diváků. Teoretická část zahrnuje tři úrovně překladu: lexikologickou, gramatickou a textovou. Každá část teorie je podpořena praktickými příklady. Analytická část se týká porovnání dvou verzí překladu: autora bakalářské práce s verzí autora titulků. Zabývá se konkrétními překlady profesionalismů, idiomů, frázových sloves a terminologie, stejně tak stylistických prostředků a analyzuje nejvhodnější překladové metody a strategie. |
URI:
|
http://hdl.handle.net/10563/37077
|
Date:
|
2015-11-13 |
Availability:
|
Bez omezení |
Department:
|
Ústav moderních jazyků a literatur |
Discipline:
|
Anglický jazyk pro manažerskou praxi |
Grade for thesis and defense:
|
A
41513
|
Citace závěřečné práce
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show full item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account